「なんで全裸やねん!」英語で言うと?

さっき風呂入ってて上がった瞬間息子が入ってきて

息子「なんで全裸やねん!」

とツッコんだんです。

英語でどういうのかなーと思って、

ぼく「英語でどういう?」

と受験生の息子に。

息子「Why don’t you wear….」

ぼく「それ誘ってるやんwww(Why don’t you というのは、Let’sとも言い換えられるんです)」

息子「うーん・・」

ぼく「Why do you have no wear? どう?」

息子「Why do you have no cloth?のほうがええんちゃう?」

なるほど。

そしてgoogle翻訳先生に聞いてみました。

google「Why are you naked?」

その手があったか!!!

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする